paro


paro
m.
1 unemployment (desempleo). (peninsular Spanish)
estar en (el) paro to be unemployed
quedarse en paro to be left unemployed
paro cíclico/encubierto/estructural cyclical/hidden/structural unemployment
2 shutdown (cesación) (acción).
paro biológico = temporary halt to fishing at sea to preserve fish stocks
paro cardiaco cardiac arrest
paro laboral industrial action
paro técnico down time (de máquina)
3 strike (huelga). (especially Latin American Spanish)
hacer paro to strike (Am)
4 suspension, stop.
5 forced unemployment, lockout, suspension of work, work stoppage.
6 cardiac arrest.
7 titmouse, straight-beaked bird.
pres.indicat.
1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: parir.
2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: parir.
* * *
paro
nombre masculino
1 stop
2 (desempleo) unemployment; (subsidio) unemployment benefit, US unemployment compensation
3 (interrupción) stoppage, strike
han convocado paros durante todo el mes they've called strikes throughout the month
\
FRASEOLOGÍA
cobrar el paro to be on unemployment benefit, be on the dole
estar en el paro to be unemployed
paro cardiaco cardiac arrest
paro indefinido indefinite strike
* * *
noun m.
1) stoppage
2) unemployment
* * *
I
SM (Orn) tit
II
SM
1) (=desempleo) unemployment

índice de paro — level of unemployment

estar en paro — to be unemployed

lo han enviado al paro — they have put him out of a job, they have made him unemployed

paro cíclico — cyclical unemployment

paro encubierto — underemployment

paro estacional — seasonal unemployment

paro obrero — unemployment

2) (=subsidio) unemployment benefit, unemployment insurance (EEUU)

cobrar el paro — to be on the dole *, receive unemployment benefit frm

3) (=interrupción) stoppage

se produjo un paro en la cadena de montaje — there was a stoppage on the assembly line

paro biológico — (Pesca) temporary fishing ban

paro cardíaco — cardiac arrest

paro del sistema — (Inform) system shutdown

paro forzoso — enforced stoppage

paro técnico — technical breakdown

4) (=huelga) strike

un paro de tres días — a three-day strike

hay paro en la industria — work in the industry is at a standstill

5) And, Caribe (Dados) throw
6)

en paro — And (=de una vez) all at once, in one go

* * *
masculino
1) (esp AmL) (huelga) strike

hacer un paro de 24 horas — to go on a 24-hour strike

están en or de paro — (AmL) they're on strike

2) (Esp)
a) (desempleo) unemployment

está en paro — he's unemployed

b) (subsidio) unemployment benefit

cobrar el paro — to claim unemployment benefit

3) (de máquina, proceso) stoppage
4) (Col)

en paro — (totalmente) completely, totally

* * *
= stoppage, halt, unemployment, joblessness.
Ex. The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..
Ex. The success of the investment campaign has led some to call for a total embargo, which would include an academic boycott and a halt to the sale of books.
Ex. But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.
Ex. The growth of poverty and joblessness, new immigrant populations, and the ubiquitous need for technical literacy continue to increase the significance of the public library's role in lifelong learning = En los Estados Unidos, el aumento de la pobreza y el desempleo, la nueva población de inmigrantes y la necesidad de poseer conocimientos básicos en tecnología continúa aumentando la importancia del papel de la biblioteca pública en el aprendizaje permanente.
----
* paro cardiaco = cardiac arrest.
* * *
masculino
1) (esp AmL) (huelga) strike

hacer un paro de 24 horas — to go on a 24-hour strike

están en or de paro — (AmL) they're on strike

2) (Esp)
a) (desempleo) unemployment

está en paro — he's unemployed

b) (subsidio) unemployment benefit

cobrar el paro — to claim unemployment benefit

3) (de máquina, proceso) stoppage
4) (Col)

en paro — (totalmente) completely, totally

* * *
= stoppage, halt, unemployment, joblessness.

Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..

Ex: The success of the investment campaign has led some to call for a total embargo, which would include an academic boycott and a halt to the sale of books.
Ex: But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.
Ex: The growth of poverty and joblessness, new immigrant populations, and the ubiquitous need for technical literacy continue to increase the significance of the public library's role in lifelong learning = En los Estados Unidos, el aumento de la pobreza y el desempleo, la nueva población de inmigrantes y la necesidad de poseer conocimientos básicos en tecnología continúa aumentando la importancia del papel de la biblioteca pública en el aprendizaje permanente.
* paro cardiaco = cardiac arrest.

* * *
paro
masculine
paro (↑ paro a1)
A (esp AmL) (huelga) strike
hacer un paro de 24 horas to go on o stage a 24-hour strike
están en or de paro (AmL); they're on strike
Compuestos:
paro cívico
(Col) community protest
paro de brazos caídos
(esp AmL); sit-down strike
paro general
(esp AmL) general strike
paro patronal
(AmL) lockout
B (Esp)
1 (desempleo) unemployment
está en paro he's unemployed
2 (subsidio) unemployment benefit, unemployment compensation (AmE)
cobrar el paro to claim unemployment benefit, to draw the dole (BrE colloq)
Compuestos:
paro forzoso
(Esp): están en paro forzoso they have been laid off
paro registrado
(Esp) official unemployment figures (pl)
paro técnico
(Esp); (huelga) occupation (by workers on strike); (desempleo) layoff; (en la producción) stoppage (due to lack of parts, etc)
C (de una máquina, un proceso) stoppage
Compuesto:
paro cardíaco or cardiaco
heart failure, cardiac arrest
D (Zool) tit
Compuesto:
paro carbonero
coal tit
E
(Col): en paro (totalmente) completely, totally
CULTURAL NOTE
paro
The name in Spain for both unemployment and unemployment benefit. The period for which paro can be claimed ranges from three months to a year, depending on how long a person has been working. The amount paid decreases over the period of unemployment.
* * *

 

Del verbo parar: (conjugate parar)

paro es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

paró es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Del verbo parir: (conjugate parir)

paro es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

Multiple Entries:
parar    
parir    
paro
parar (conjugate parar) verbo intransitivo
1 (detenerse) to stop;
paró en seco she stopped dead;

ir/venir a paro to end up;
fue a paro a la cárcel he ended up in prison;
¿a dónde habrá ido a paro aquella foto? what can have happened to that photo?;
¡a dónde iremos a paro! I don't know what the world's coming to
2 (cesar) to stop;
para un momento hang on a minute;

ha estado lloviendo sin paro it hasn't stopped raining;
no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute;
no para en casa she's never at home;
paro DE + INF to stop -ing;
paró de llover it stopped raining
3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike
verbo transitivo
1
a)coche/tráfico/personato stop;

motor/máquinato stop, switch off
b)hemorragiato stanch (AmE), to staunch (BrE)

c)balón/tiroto save, stop;

golpeto block, ward off
2 (AmL)
a) (poner de pie) to stand

b) (poner vertical) ‹vaso/libroto stand … up;

el perro paró las orejas the dog pricked up its ears

pararse verbo pronominal
1 (detenerse)
a) [persona] to stop

b) [reloj/máquina] to stop;

[coche/motor] to stall;
se me paró el reloj my watch stopped

2
a) (AmL) (ponerse de pie) to stand up;

párate derecho stand up straight;

se paró en una silla she stood on a chair;
¿te puedes paro de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands?
b) (AmL) [pelo] (hacia arriba) to stick up;

(en los lados) to stick out
c) (Méx, Ven) (levantarse de la cama) to get up

parir (conjugate parir) verbo intransitivo [mujer] to give birth;
[vaca] to calve;
[yegua/burra] to foal;
[oveja] to lamb
verbo transitivo
a) [mujer] to give birth to, have

b) [mamíferos] to have, bear (frml)

paro sustantivo masculino
1 (esp AmL) (huelga) strike;
hacer un paro de 24 horas to go on a 24-hour strike;

están en or de paro (AmL) they're on strike;
paro cívico (Col) community protest;
paro general (esp AmL) general strike
2 (Esp)
a) (desempleo) unemployment;

está en paro he's unemployed

b) (subsidio) unemployment benefit;

cobrar el paro to claim unemployment benefit

3 paro cardíaco or cardiaco cardiac arrest
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up
♦ Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
parir verbo transitivo & verbo intransitivo to give birth (to)
♦ Locuciones: poner a alguien a parir, to run sb down
paro sustantivo masculino
1 (desempleo) unemployment: ahora está en el paro, he's unemployed now
estoy cobrando el paro, I'm on the dole
2 (huelga) strike, stoppage
3 paro cardíaco, heart failure
'paro' also found in these entries:
Spanish:
balón
- cardiaca
- cardíaca
- cardiaco
- cardíaco
- fregotear
- seca
- seco
- simbólica
- simbólico
- apuntar
- forzoso
- interponerse
- parar
English:
blow
- deal with
- dole
- drain
- draw up
- entitlement
- flag down
- grind
- idleness
- mass
- off
- on
- pull over
- seasonal
- sign on
- tit
- unemployed
- unemployment
- work-to-rule
- cardiac
- general
- jobless
- lock
- prick
- short
- sign
- still
- stoppage
- strike
* * *
paro1 nm
1. Esp [desempleo] unemployment;
estar en (el) paro to be unemployed;
lleva cinco meses en el paro she's been unemployed for five months;
quedarse en paro to be left unemployed
Comp
paro cíclico cyclical unemployment;
paro encubierto hidden unemployment;
paro estructural structural unemployment;
paro registrado registered unemployment, official unemployment
2. Esp [subsidio] unemployment benefit, Br dole money;
apuntarse al paro to sign on;
cobrar el paro to claim o receive unemployment benefit
3. esp Am [huelga] strike;
Am
estar en o [m5]de paro to be on strike;
Am
hacer paro to strike;
los trabajadores en paro the strikers
Comp
Am paro de brazos caídos sit-down (strike); Am paro cívico community protest;
paro general general strike;
Am paro indefinido indefinite strike;
paro laboral Br industrial o US job action
4. [cesación] [acción] shutdown;
[estado] stoppage;
los trabajadores realizaron un paro de diez minutos para condenar el último atentado the workers staged a ten-minute stoppage in protest at the latest attack
Comp
paro biológico = temporary halt to fishing at sea to preserve fish stocks;
paro cardiaco cardiac arrest
5. Méx Fam [excusa] excuse;
con el paro de que tiene mucho trabajo nunca sale she never goes out, saying she's too busy
6. Méx Fam [favor] favour;
hazme el paro, dile que la llamaré luego be a dear, tell her I'll call her later
7. RP paro de manos handstand;
hacer un paro de manos to do a handstand
paro2 nm
[ave] titmouse
* * *
paro
m
1 unemployment;
estar en paro be unemployed;
cobrar el paro collect unemployment benefits
2 ZO tit(mouse)
* * *
paro nm
1) huelga: strike
2) : stoppage, stopping
3)
paro forzoso : layoff
* * *
paro n unemployment
el paro es un problema muy grave unemployment is a very serious problem
estar en paro to be unemployed
cobrar el paro to claim unemployment benefit

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Paro — Saltar a navegación, búsqueda Paro puede referirse a: Desempleo (en España). Huelga: parada individual o colectiva en un trabajo o tarea como medida de presión para la consecución de un objetivo. Paro (Reyes indígenas de Costa Rica): rey indígena …   Wikipedia Español

  • paro — sustantivo masculino 1. Acción y efecto de parar o pararse: el paro de las máquinas. paro cardiaco. 2. (no contable) Situación de las personas que están sin empleo: Su marido ha estado en paro cinco meses. 3. (no contable) Conjunto de estas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Paro — may refer to:* Matteo Paro (born 1983), Italian footballer * Paro (robot), a therapeutic robot baby harp seal * Paro, Bhutan * Paro Airport, Bhutan * Paro District, Bhutan * Paro (moai), a 32 foot tall Moai on Rapa Nui (Easter Island) ee also*… …   Wikipedia

  • Paro — steht für: Paro (Stadt), eine Stadt in Bhutan Paro (Distrikt), ein Distrikt in Bhutan Paro (Roboter), ein therapeutischer Roboter Paro ist der Name folgender Personen: Matteo Paro (*17. März 1983), italienischer Fußballspieler …   Deutsch Wikipedia

  • paro — detención, cese de toda actividad paro [véase http://www.iqb.es/patologia/paro.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • Paro [1] — Paro, 1) Fluß, so v.w. Beni; 2) so v.w. Paros …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Paro [2] — Paro, eine Art indianische Barken, wo das Steuerruder vorn od. hinten angebracht werden kann …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Paro — Paro, Fluß, s. Faro …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • ‒paro — ‒paro, ra. (Del lat. părus, de la raíz de parĭo, parir). elem. compos. Significa que pare , que se reproduce . Multípara …   Enciclopedia Universal

  • -paro — {{hw}}{{ paro}}{{/hw}} secondo elemento: in agg. composti spec. sostantivati significa ‘che genera’, ‘che ha partorito’: primipara, oviparo …   Enciclopedia di italiano

  • -paro — [dal lat. părus, dal tema di parĕre partorire, generare ]. Secondo elemento, atono, di agg. composti, in cui significa che genera, che partorisce o che ha partorito (oviparo, viviparo, primipara, ecc.) …   Enciclopedia Italiana


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.